
关于 “多伦多往事”
我花了一年多的时间学习并写作了一部电影剧本。我觉得父亲在监控状态下探视自己的儿子,那种画面足够震撼,制作精良的电影可以将人性的残酷和冷漠表现得淋漓尽致。然而,电影剧本毕竟无法像文学作品那样细腻。简单的场景设置和对白无法展现情节发展的复杂性。写完后,反应寥寥。商界人士李先生建议我将其改编成小说,于是便有了现在这本书。我将手稿提交给了四家出版社,当时并没有太多信心。一个月后,除了一家专注于娱乐和科幻的出版社明确拒绝了我之外,其他三家都接受了我的手稿并向我提供了出版合同。其中一家还是位于纽约华尔街的大出版商,这使我意识到了这本书的潜在价值。
与在北美出生的亚裔人士不同,我是土生土长的中国人。挑战英文世界的出版行业对我来讲几乎是不可能完成的任务。我们对汉语文化的固有理解使我们在英语方面的反应迟钝且笨拙。一般而言,中国人给世界人民的印象是含蓄内敛,不善表达。但如果他们了解中文和英文之间巨大的差异,我们就不应该为保守和不善交流的标签而感到惭愧。我曾在德国生活了八年,我发现德语、荷兰语和俄语之间的相似程度远超我的想象。欧洲人对于主流英语世界的适应程度要远远优于我们这些使用方块文字的中国人。在这本书中,我采用的写作方式与传统的中华文化中的谦逊和中庸完全不同,西方文化崇尚个性的张扬和外溢,过度的自我压抑只能让西方人对我们的民族个性产生疑惑。


本书的主旨在于让人们看清婚姻的本质。孩子的最大利益往往因为人性的自私而被母亲的最大利益所掩盖,单亲妈妈对孩子父亲的完全隔绝无时无刻不在地球的每个角落里发生。多伦多儿童保护机构(CZS)的残暴行径令人发指,安大略省家庭法的脆弱和无力给了无良律师太多的操纵空间,司法执行更像是一种可有可无的存在。婚姻的意义从来都不是抚养孩子,共享财产和资源才是包装在美丽外表下的真正内涵。
如果你想了解从结婚到离婚的步步惊心,书中给出了详细的描述。结婚时有多轻松写意,离婚时便会有多少痛苦难耐。生活不是王子与公主的梦幻童话,普通人的可回旋余地少之又少。结婚时不经意间的一个签字,会让你在离婚的进程中付出惨痛的代价,而未来世界百分之百的离婚率几乎无法避免。家庭法在保护孩子的问题上力不从心,但在财产的分配上可是做的异常精致,完美无瑕。如果说富人之间的联姻是资产的整合与优化,那么普通人之间的婚姻还有多大意义。
从2022年7月22日,我已经快两年没见到孩子了。这在中国几乎是不可能发生的事情,然而在多伦多这却是真真切切的现实。西方社会人情淡漠,一切依照法律办事。而法律系统漏洞百出,极容易被坏人和资本操纵。纯粹的公平正义在任何社会都是不存在的,想要推动司法的更新和完善等于痴人说梦。人们往往更喜欢关注权势人物的一举一动,一颦一笑,却忽视了自己作为普通人的存在。普通人的生存空间和可控制资源都极为有限,没有资本的支持,普通人几乎无法完成任何有意义的诉求。如何利用有限的资源,规避人生中的陷阱和风险,实现自我价值的兑现,这也是本书讨论的重点。